viernes, 16 de septiembre de 2011

Edición de sus entradas de blog I



Como ya vimos en la clase (y lo tienen también en su syllabus) no quiere que usen un traductor de Internet para escribir sus blogs. Me parece una pérdida de su tiempo y el mío si escriben su post en inglés y luego simplemente le dan a un botoncito.Pero eso no quita que puedan usar el Internet como referencia, así que les voy a recomendar dos sitios que, de hecho, deben usar cuando escriban en español y recibirán menos nota si no lo hacen.

El primer lugar es WordReference.com. Esta página es mejor, en mi opinión, que cualquier diccionario pequeño que tengan por ahí. No sólo les da el equivalente de una palabra, sino que también les muestra ejemplos de su uso. Miren, por ejemplo, la palabra major en inglés, que suele ser muy difícil de traducir porque el concepto no existe en países hispanohablantes. Pero aquí vemos lo que aparece en Wordreference:


Como ven, la palabra major, en realidad, no se traduce cuando estamos hablando de asignaturas o materias en una carrera universitaria. Simplemente se dice lo que se estudia, en este ejemplo, geografía.

Ademas, WordReference tiene foros públicos donde pueden pregunat cualquier duda que tengan sobre vocabulario o gramática y mucha gente participa y les puede ayudar.

Bueno, en la próxima entrada hablaremos también de cómo revisar la gramática en sus posts.

Un saludo.


2 comentarios:

  1. Uso word reference mucho. Pienso que es una manera aprender más sobre Español. Me gusta este sitio porque tiene mucha información.También el sección de foro tiene sugerencias de muchas personanas hispanohablantes

    ResponderEliminar
  2. Yo también uso word reference mucho. Ayuda mucho cuando tengo que escribir para tarea.

    ResponderEliminar